Tuesday, June 7, 2011

Kurrillamani


We left on Monday around 5 pm and by 9 am the next morning (a short trip for us!), we were in Riohacha.  We’re staying with a friend of Elizabeth’s, Angie, and her mom and siblings.  They’ve been very good to us!

After a day of planning, checking out Riohacha, and resting a bit, we bought our food, packed up our gear, and headed out to our first rancheria (indigenous community), Kurrillamani.  We stayed in a simple concrete house that had just enough room to hang our hammocks.  We stayed there for three days and worked mainly with the kids and youth.  We played a lot of games and had some group activities mixed in with Bible stories and lessons.  We also had the opportunity to meet with the women of the rancheria, and Daniela shared a message with them.

There was also a Baptist church in a nearby community started by American missionaries some 25 years ago.  We went to a service there and they asked us to introduce ourselves to everyone.  Afterward we enjoyed talking with the church members and watching a movie in Wayuunaiki (their language) that they had made.  They also showed us part of the Jesus film in Wayuunaiki.  They had taken the film along with a projector and screen to the surrounding villages to show it until the project broke.

In addition to our work with the women and kids of the rancheria, some highlights of the trip include bathing in a lake, cooking our food over a wood fire, sharing our porch with the goats that slept there every night, and shooting homemade bows and arrows with the kids.  We didn’t quite so much enjoy all of the rain (almost every afternoon and evening) and mud along with the mosquitoes and gnats!

------------------------------------------------------------------

Nos fuimos el lunes a las 5 de la tarde, y a las 9 de la mañana llegamos a Riohacha (un viaje muy corto para nosotros!).  Nos estamos quedando con Angie, una amiga de Elizabeth, y su mamá y sus hermanos.  Nos han tratado muy bien!

Después de pasar un día en Riohacha planeando nuestro tiempo y descansando un poquito, compramos nuestra comida, empacamos nuestras maletas, y nos fuimos a la primer ranchería, Kurrillamani.  Allá hospedamos en una casa sencilla de cemento en que apenas cabían nuestras cuatro hamacas.  Estuvimos en Kurrillamani por tres días y trabajamos con los jóvenes y niños.  Hicimos dinámicas con ellos mezclado con historias bíblicas y enseñanzas.  También tuvimos la oportunidad de reunir con las mujeres de la ranchería, y Daniela compartió con ellos.

Había una iglesia bautista fundada por unos misioneros norteamericanos hace 25 años en una comunidad cercana.  Fuimos a un culto allá y nos pidieron presentarnos frente de la iglesia.  Después, disfrutamos de charlar con los miembros y nos invitaron a ver una película en Wayuunaiki (su lengua) que ellos habían hecho.  También nos mostraron parte de la película sobre la vida de Jesús, también en Wayuunaiki.  Ellos habían llevado la película con un proyector y una pantalla a las comunidades cercanas para mostrarla hasta que se dañó el proyector.

Además de trabajar con los de la ranchería, tuvimos algunas experiencias chéveres como bañarnos en un lago, cocinar nuestra comida sobre una fogata de leña, compartir nuestra terraza con las cabras que dormían allá, y tirando flechas con arcos caseros con los niños.  No nos gustaba tanto la lluvia (casi cada tarde y noche) y el barro además de los mosquitos y moscas!

Listo para ir a nuestra primera ranchería
Ready to hike to our first rancheria

Desayuno
Breakfast!


David compartiendo con los jóvenes sobre siendo ejemploes (1 Tim 4:12)
David sharing with the youth about being an example (1 Tim 4:12)

Nuestra casita
Our little house

Las cabras en la terraza
The goats ready to poop on our porch

Miguel compartiendo con los niños sobre nuestra responsabilidad de cuidar a la tierra.  Despúes hicimios una actividad en la cual los equipos tenían que rocoger basura tirada en el suelo.
Miguel sharing with the kids about our responsibility to take care of the earth.  Afterward we had a game where the teams had to collect as much litter as they could.

 Elizabeth dirigiendo una canción con mímicas
Elizabeth leading a song with the accompanying actions

 El grupo de Daniela actuando la historia del nacimiento de Jesús
Daniela's group acting out the story of the birth of Christ

El grupo de Elizabeth y la historia de Jesús resucitando a la niña muerta
A distraught mother mourns over her deceased daughter before Jesus resurrects the girl

Jesús murió en la cruz
Jesus died on the cross

Elizabeth con una de las niñas
Elizabeth with one of the little girls

Los jóvenes y niños de Kurrilamani
The youth and kids of Kurrillamani

No comments:

Post a Comment